[2017.10.27] SB Namba Hatch

¡Hemos terminado con los shows de Osaka! Gracias por todo, chicos, lo hicieron genial. 
Fue la segunda Noche de Halloween de the GazettE. Me pregunto si les gustó. Me alegra que hayan podido disfrutar de esta sensación de LIVE única que solo pueden experimentar realmente con este tipo de concepto. Personalmente, también creo que este setlist especial o toda la apariencia del mundo que creamos resultó ser un evento increíble y también quiero disfrutar plenamente de los shows en Toyosu. 
La historia y la relación entre the GazettE y Halloween todavía es joven, pero sigamos construyendo estos maravillosos recuerdos que nunca podremos olvidar.

Español: Heterodoxy - Traducciones

[2017.08.23] BIAB 3

Estoy tan aliviado de que terminamos el LIVE en Fujikyuu Conifer Forest el otro día y finalmente pudimos anunciar el SPOOK BOX2 y el NUEVO ÁLBUM sin incidentes.
Hoy hicimos una entrevista después del concierto en la oficina, así que eventualmente podrán ver nuestras impresiones y pensamientos sobre el show, al igual que en los reportes y demás, y aunque en realidad no lo menciono en la entrevista, por alguna razón sentí que el video promocional posterior al espectáculo en el que siempre ponemos mucho esfuerzo fue muy bien recibido esta vez y estoy bastante seguro de que no fui el único que lo sintió así.
Nos la pasamos de maravilla durante el proceso de creación y disfrutamos bastante de la compañía de los otros miembros mientras producíamos tanto el SPOOKY BOX2 como el NUEVO ÁLBUM, que siento que aumentamos aún más nuestra propia anticipación. También me alegro de poder ver una vez más que, hagas lo que hagas, siempre debes hacerlo con una actitud alegre y divertida, fue especialmente estimulante para futuras creaciones de álbumes.
... Aparte de este entusiasmo por el futuro, me gustaría agradecer a todos los que llegaron hasta Fujikyuu. Creo que gracias a sus oraciones con los Teru Teru Bōzus tuvimos un clima claro y, como resultado, pudimos tener una vista diferente de la hace 9 años. 
Para una banda como nosotros, que tiene la fama de ser una banda de atraer la lluvia, fue un gran logro. 
Bien, todavía queda algo de tiempo hasta el SPOOKY BOX2, pero por favor, espérenlo con mucha ilusión, porque será un show de terror oscuro que superará al último, ¡así que no se lo pierdan!



Inglés: http://missverypink.tumblr.com/
Español: Heterodoxy - Traducciones

[2017.06.11] Gracias

Gracias a todos ustedes pude celebrar otro cumpleaños. 
¡Muchas gracias a todos por sus amables mensajes! 
Este año, el momento fue perfecto también, ya que coincidió con la transmisión del show de radio. 
Cuando estábamos grabando, todos me felicitaron y recibí este pastel, así que quise subirlo. Solo ha pasado un poco más de un mes desde nuestra gira adicional, pero ya estoy afectado con esta loca sensación de querer hacer un concierto... ¡Y por eso no puedo esperar el LIVE en FujiQ Conifer! Es la primera vez en 9 años, así que siguen orando para que no llueva y espérenlo con ansias.


Inglés: http://missverypink.tumblr.com/
Español: Heterodoxy - Traducciones

[2017.04.27] BOUDOUKU GUDON NO SAKURA

Ayer en el Zepp Osaka Bayside pudimos terminar nuestro tour adicional「Boudouku Gudon No Sakura」
Fue una breve gira que pasó en un abrir y cerrar de ojos, pero la gira en sí fue algo que no habíamos hecho en un tiempo y ya que realmente no tendremos muchas presentaciones este año, significa mucho para mí poder compartir mi tiempo con todos los que nos apoyan a través de estos conciertos, supongo, que está demás decirlo, pero aún así, siento que esta vez es aún más de lo habitual. 
Esta vez, a pesar de que eran nuestras propias canciones, realmente hemos aprendido mucho al volver al pasado, y aunque creo que fue una gira muy emocionante que me gustó mucho, me hizo querer trabajar en nueva música. 
Después de todo, siento que entiendo ahora que lo que es tan increíblemente importante para mí es el elemento de la música, me hace tener un gran placer en seguir avanzando, progresando y persiguiendo cosas nuevas. 
Tendremos un poco de tiempo libre hasta nuestro próximo show en verano en el BURST INTO A BLAZE, pero realmente espero compartir el ambiente agradable y el paisaje en ese concierto al aire libre con ustedes, ¡¡espero verlos allí!!



Español: Heterodoxy - Traducciones

[2017.04.24] ZEPP Nagoya

¡El show de hoy en ZEPP Nagoya estuvo muy emocionante!
Peeero no estuve para nada genial (-_-;)
Yo estaba como... qué estoy haciendo, son las semifinales.¡Voy a reponerme y dar lo mejor de mí en Osaka!

Inglés: http://missverypink.tumblr.com/
Español: Heterodoxy - Traducciones

[2017.04.13] Zepp Tokyo

Lo siento, he estado callado durante mucho tiempo, pero hoy fue el primer día de nuestro tour adicional para nuestro 15º aniversario "Dainippon Itan Geisha - Boudouku Gudon no Sakura".
El tiempo ha pasado volando desde el día de nuestro 15º aniversario en Yoyogi y antes de que nos diéramos cuenta se llegó el día del primer show adicional.
Creo que, a pesar de que decimos "adicionales", presentamos un espectáculo diferente del concierto en Yoyogi. Se podría decir que, la perspectiva en este tour es, tomar la actitud de buscar estímulos y crear un ambiente emocionante. En lugar de reproducir por completo el concierto en Yoyogi, ¡¡¡seguiremos buscando diferentes formas de llegar a nuestros recuerdos como Dainippon Itan Geisha, crear una gira que realmente podamos disfrutar y hacer conciertos que permanezcan en las memorias de cada uno!!



Traducción en inglés: missverypink
Traducción en español: Heterodoxy Traducciones  

[2017.03.08] TRACES VOL.2

Hoy fue finalmente lanzado.
Creo que hay personas que ya lo escucharon. Esta vez nos acercamos a la realización de este trabajo con el objetivo de crear algo que la gente no pensara como…simplemente un best-of. 
No se trataba sólo de arrastrar canciones del pasado, sino de la sensación de querer volver a hacerlas valiosas, y al poner todos estos sentimientos y pensamientos en él, creamos este álbum.
Esta vez se trata de un álbum en el que podíamos hacer libremente todo lo que queríamos hacer, por lo que resultó ser algo muy puro en cuanto a la cantidad de información que queríamos transmitir, o mejor dicho, las intenciones de los miembros son muy puras, y es algo de lo que estoy muy orgulloso.
Por supuesto, la música es lo que hacemos, entonces, comparar el trabajo del pasado y del presente y decidir lo que es mejor es en sí mismo carece de sentido. Lo importante es que disfruten de las canciones de nuevo sin tener en cuenta los méritos, y creo que, manejamos nuestro trabajo del pasado de una manera muy delicada con nuevas técnicas y disposiciones que no están en las versiones anteriores o los cambios que nos aseguramos de que estén dentro de un rango aceptable.
Estoy orgulloso de que a través de TRACES VOL.2 he podido contribuir a que estas canciones de the GazettE brillen una vez más.


Traducción en inglés: missverypink
Traducción en español: Heterodoxy Traducciones
 

[2017.01.03] 2017

¡Feliz Año Nuevo!
Han pasado muchas cosas para the GazettE en este 2016, pero en este año nuevamente queremos seguir estimulando sus sentidos y emociones de una manera positiva, incluso más que el año pasado.
Estamos empezando este año con nuestro 15 aniversario en Yoyogi y estamos cerca de lanzar nuestro álbum de baladas TRACES VOL.2 que fue anunciado a finales del año pasado, por lo que este Año Nuevo siento que no puedo relajarme, pero creo que algunas personas sólo pasan esos momentos fugaces del Año Nuevo de manera lenta y relajante en casa, mientras que algunos ya han comenzado su rutina de trabajo. En cualquier caso, espero  que el 2017 sea un buen año para todos ustedes.
Este año nuevamente esperamos su apoyo para the GazettE.

Traducción en inglés: missverypink
Traducción en español: Heterodoxy Traducciones